KADAMBARI BY BANABHATTA PDF

Book Source: Digital Library of India Item : Sastri, Sri ioned. The Kādambarī by Bāṇabhaṭṭa, the greatest Sanskrit prose work, valiantly translated by the late Gwendolyn Layne. It is hard for English to do any justice to the. Kadambari by Banabhatta – Informative & researched article on Kadambari by Banabhatta from Indianetzone, the largest free encyclopedia on.

Author: Zujas Sarisar
Country: Sudan
Language: English (Spanish)
Genre: Relationship
Published (Last): 6 December 2005
Pages: 309
PDF File Size: 15.71 Mb
ePub File Size: 11.35 Mb
ISBN: 469-3-94017-336-7
Downloads: 98634
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Shagar

Harsha Charita by Banabha Kadambari is a Katha that lacks the distinctive marks of the Akhyayika composed by Sanskrit scholar Banabhatta. Kadambari belongs to the category of romantic novels that was composed in the banabgatta half of seventh century.

The poet opens with some stanzas in which he suggests that the story seeks favour by its new subject and phraseology, its vivid descriptions and its similes. King Shudraka is gifted by Chandala maiden a parrot. After having eaten some morsels, the parrot starts to narrate his tale.

Banabhatta’s Kadambari (Novel in HINDI) by Banabhatta

The parrot lived in the Vindhya forest with his aging father. One day many hunters overrun the forest and kill an enormous number of animals. Parrot’s name was Vaishampayana. His father was dragged from his hollow and murdered. He wanders and finds refuge in a hermitage where he meets the divine sage Jabali. The hermit admits that he is experiencing the fruit of his own misconduct. Jabali hy to narrate the tale which forms a banabhafta part of the ‘Kadambari’.

Jabali says that in Avanti there was a city called Ujjayani which was ruled by King Tarapeeda. He had no son. One night he dreams that Chandra had entered the mouth of his queen Vilasavati.

He relates this dream to his chief minister Shukanasa, who in turn confides that in his dream, a figure clad in white placed a lotus in wife’s lap.

Within a few days both wives become pregnant and each of them gives birth to a boy. Tarapeeda’s son is named as Chandrapeeda and Shukanasa’s son is named Vaishampayana. They become good friends. Chandrapeeda acquires a powerful horse called Indrayudha who becomes his mate. After completing their education they return to their capital city.

There are lively celebrations.

The Kadambari of Bana : Bana : Free Download, Borrow, and Streaming : Internet Archive

Queen Vilasavati gifts a beautiful prepubescent girl named Patralekha to her son. Tarapeeda names his son as the heir-apparent. Chandrapeeda and Vaishampayana are set forth to conquer the world. Chandrapeeda suppresses all the princes in the world and decides to rest temporarily at Suvarnapura in the Himalayas. He sees a couple of Kinnaras one day while riding his horse and chases them.

  KATHY SIERRA EJB PDF

They banabhstta from him and in the prince in the process gets lost. He reaches the bank of the lake Acchoda. After drinking water he hears a sweet melody and begins to wander about its source.

It originated from the lute of a heavenly damsel dressed sitting in Lord Shiva’s temple as her to narrate her story. She begins to narrate. Mahashveta informs that she is the daughter of a Gandharva.

One day when she had come to Lake Acchoda for a bath, she spotted a handsome young ascetic and was infatuated. He was also besieged by passion. She kadamnari a second young sage Kapinjala who tells kaambari that her object of infatuation is known as Pundarika.

He is the son of Goddess Lakshmi. Pundarika removes the sprout from his ear and places it onto Mahashveta’s ear.

She wears it around her neck. Kapinjala rebukes him for doing so as he is an ascetic. Pundarika feeling humbled and asks for his rosary back. Mahashveta deceives him by giving him her strand of pearls. Mahashveta is driven nonsensical by her love-sickness. She gets a love letter of Pundarika saying that his life is in her hands. She leaves her palace to meet Pundarika. Then she comes to know from Kapinjala that Pundarika is dead.

Mahashveta prepares to sacrifice herself on the funeral pyre. At this moment a divine being admonishes her not to give up her life. She gives up all worldly pleasures and becomes an ascetic. He enquires about her companion Taralika. Then she says that her childhood friend Kadambarri is grieved by her condition and has vowed not to marry as long as Mahashveta is in grief. Kadambari’s parents have asked me to persuade her.

She had sent Taralika to deliver her message to Kadambari. Taralika returns with a young Gandharva named Keyuraka. The latter is firm on her decision of not marrying. Mahashveta visits Kadambari who is also accompanied by Chandrapeeda. After Chandrapeeda and Kadambari see each other, the two fall in love. Mahashveta pesters Kadambari that she should let Chandrapeeda return to his place.

Chandrapeeda returns and is reunited with his army. The next day he receives the message that Kadambari is suffering from pain of separation.

Chandrapeeda immediately goes to Kadambari. Kadambari requests that Patralekha be left behind as her companion. Chandrapeeda returns to his camp.

He receives a letter from his father requesting him to return to the kingdom.

  BURGBAD CRONO PDF

Kadambari (purvardha) Of Banabhatta

Chandrapeeda marches to the capital. He gets message that Kadambari banabhwtta suffering from love-sickness. He goes forth and meets his army. Vaishampayana went into a state of stupor and seemed to be searching for something. Chandrapeeda finds no trace of Vaishampayana at Lake Acchoda.

She saw a young Brahmin wandering about who made fervent advances of love towards her. She became angry and cursed him that he would turn into a parrot.

Kadambari arrives at the scene accompanied by Patralekha. They both faint after seeing Chandrapeeda lying on the ground. When she regains her consciousness she still thinks that Chandrapeeda is dead and prepares to immolate herself on his funeral pyre.

At this moment, a spiritual voice calls out from the sky. After hearing the voice Patralekha throws herself along with the horse into the Acchoda Lake. Kapinjala emerges from the lake. Mahashveta on seeing Kapinjala enquire about Pundarika. Mahashveta is dejected after she comes to know that she lost her banabhhatta for a second time.

Kadamabri sents a messenger to Chandrapeeda’s parents and informs them banabhattta their son’s plight. Tarapeeda, Vilasavati, Shukanasa and Manorama arrive at that place. Tarapeeda begins to spend his days in the forest near his son’s body. Jabali reveals that Vaishampayana is that parrot who is present in the hermitage with them. Vaishampayana continues his narration. King Shudraka is curious and summons the Chandala girl. The girl tells the king that she is Vaishampayana’s mother.

The king is Chandrapeeda. The mutual curses end. Chandrapeeda is brought back to life by Kadambari’s touch. Pundarika appears from heaven in the form in which Mahashveta was infatuated. The couples are united.

Kadambari asks Chandrapeeda about the whereabouts of Patralekha.

Patralekha is in fact Rohini who is a demigoddess and a spouse of the Moon who had come to the mortal world to take care of Chandrapeeda during his curse. Chandrapeeda returns to Ujjayini, and Pundarika is established as the King.

E-mail this Article Post a Banaabhatta. Recently Updated Articles in Indian Literature.

Tarashankar Bandopadhya Tarashankar Bandopadhya was one of the leading Bengali novelists who wrote 65 novels, story-books, 12 plays, 4 essay-books, 4 autobiographies and 2 travel stories. Magha Magha was a Sanskrit poet who belongs to 17th century according to various inscriptions.